Logo PUCPR

O PORTUGUÊS COMO LÍNGUA DE ACOLHIMENTO – DESAFIOS CULTURAIS E METODOLÓGICOS ENCONTRADOS POR PROFESSORES DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

OLIVEIRA, Milena Carvalho de ¹; MIYAKI, Cristina Yukie ²
Curso do(a) Estudante: Letras-Português-Inglês – Escola de Educação e Humanidades – Câmpus Curitiba
Curso do(a) Orientador(a): Letras – Escola de Educação e Humanidades – Câmpus Curitiba

INTRODUÇÃO: Decorrente do aumento migratório de hispanofalantes para o Brasil, considerandocerca de 700 mil refugiados venezuelanos de 2017 até 2022 (segundo o SubcomitêFederal para Recepção, Identificação e Triagem dos Imigrantes), esta pesquisa sepreocupa em compreender as necessidade desses cidadãos ao chegarem em nossopaís. OBJETIVOS: Desse modo, a presente pesquisa tem como objetivo mapear e analisar o ensinode Português como Língua Estrangeira (PLE) e Português como Língua deAcolhimento (PLAc), com foco nos estudantes do Programa Lampedusa: migrantes,refugiados e apátridas, promovido pelo PUC Idiomas e Identidade PUCPR. MATERIAIS E MÉTODO: A fundamentação teórica se baseia nos estudos de Ortíz Alvarez (2008), Almeida Filho(2011), Mendes (2011) e Grosso (2016) cujas abordagens priorizam a dimensãocultural e interacionista do ensino de línguas, considerando os contextos sociais e acultura de origem dos aprendizes. Diante da especificidade de gerar uma análise apartir do grupo de hispanofalantes aprendizes de português, a pesquisa tambémincorpora contribuições de Cristófaro Silva (1999) e Viciano (1999) que discutem,respectivamente, aspectos fonéticos e fonológicos do português e do espanhol. Ametodologia adotada combina revisão bibliográfica, observação de aulas e aplicaçãode questionários a alunos e professores dos níveis Básico I (três turmas) e Básico II(duas turmas). RESULTADOS: Os dados coletados apontam para dificuldades relacionadas àprodução oral e ao vocabulário, revelando desafios comunicacionais no cotidiano dosaprendizes. Além disso, destaca-se a relevância das barreiras culturais, que sesomam às questões metodológicas enfrentadas. A discussão centra-se na disposiçãode professores e alunos em encontrar soluções para tais entraves. CONSIDERAÇÕES FINAIS: Como conclusão, identificou-se que as principais dificuldades residem nos domínios fonético-fonológicoe lexical, estando essas questões diretamente relacionadas às práticas em sala deaula multicultural, onde os docentes demonstram empenho e preparo para lidar comessas demandas.

PALAVRAS-CHAVE: Português como Língua Estrangeira (PLE); Português como Língua de Acolhimento (PLAc); Programa Lampedusa (PUCPR); Desafios Metodológicos; Desafios Culturais.

APRESENTAÇÃO EM VÍDEO

Legendas:
  1. Estudante
  2. Orientador
  3. Colaborador
Esta pesquisa foi desenvolvida com bolsa de Iniciação Científica no programa PIBIS da Fundação Araucária e da Superintendência Geral de Ciência, Tecnologia e Ensino Superior.

QUERO VOTAR NESTE TRABALHO

Para validarmos seu voto, por favor, preencha os campos abaixo. Alertamos que votos duplicados ou com CPF inválido não serão considerados.