Logo PUCPR

VALIDAÇÃO DE CLAREZA, COMPREENSÃO E ACEITABILIDADE DA VERSÃO PORTUGUESA DO MODIFIED OHKUMA QUESTIONNAIRE

ARCHEGAS, Beatriz Panka ¹; MOSER, Auristela Duarte de Lima ²
Curso do(a) Estudante: Medicina – Escola de Medicina e Ciências da Vida – Câmpus Curitiba
Curso do(a) Orientador(a): Fisioterapia – Escola de Medicina e Ciências da Vida – Câmpus Curitiba

INTRODUÇÃO: Os distúrbios de deglutição estão presentes em grande parte da população e são considerados como uma causa significativa de morbimortalidade. Um instrumento utilizado para triagem de disfagia é o Modified Ohkuma Questionnaire. No entanto, até o presente estudo, o instrumento não contava com versão em português. OBJETIVOS: Adaptar culturalmente o Modified Ohkuma Questionnaire para uso no Brasil. MATERIAIS E MÉTODO: O processo envolveu as seguintes fases: tradução inicial; síntese das traduções; retrotradução; revisão por um comitê de especialistas para analisar a validade aparente e de conteúdo, contemplando as equivalências semântica, idiomática, cultural, conceitual e clareza e, por fim, um pré-teste com a população alvo. RESULTADOS: Na tradução inicial e na retrotradução ocorreram discordâncias entre os tradutores, em 8 e 2 itens respectivamente, que posteriormente foram discutidos e conciliados pelo comitê. O comitê de especialistas sugeriu modificações pontuais nas adequações de termos técnicos para facilitar a aplicabilidade dos profissionais e para tornar o instrumento final mais claro e compreensível para a população-alvo. No pré-teste, 4 itens do questionário apresentaram uma porcentagem de não compreensão de 3,33%; entretanto, não foi necessária uma nova reaplicação do pré-teste levando em consideração que apenas uma porcentagem superior a 15% de não compreensão de cada item poderia interferir na interpretação confiabilidade e responsividade do questionário. CONSIDERAÇÕES FINAIS: O estudo demonstrou que a versão brasileira do Modified Ohkuma Questionnaire estabelecida apresentou-se transculturalmente adaptada, com seus itens considerados claros e compreensíveis pelos especialistas e pela população-alvo. O instrumento adaptado contribui por se tratar de uma ferramenta breve de avaliação disponível para rastrear a presença da disfagia na população. É recomendado a análise das propriedades psicométricas, estabelecendo o grau de validade e confiabilidade, o qual já está em desenvolvimento pelos autores deste estudo.

PALAVRAS-CHAVE: Disfagia, Disturbios de Deglutição, Triagem, Estudos de ValidaçãoDisfagia; Distúrbios de deglutição; Triagem; Estudos de Validação.

APRESENTAÇÃO EM VÍDEO

Legendas:
  1. Estudante
  2. Orientador
  3. Colaborador
Esta pesquisa foi desenvolvida com bolsa CNPq no programa PIBIC.

QUERO VOTAR NESTE TRABALHO

Para validarmos seu voto, por favor, preencha os campos abaixo. Alertamos que votos duplicados ou com CPF inválido não serão considerados.